Descripción del anuncio
Soy graduada en Traducción e Interpretación con inglés como primera lengua extranjera. Tengo un máster de enseñanza de español como lengua extranjera de la Universidad Carlos III de Madrid (con una media de 9,6) y otro máster de Lexicografía Hispánica (con una media de 9,1) de la Real Academia Española, donde los propios académicos de la RAE eran mis profesores.
Además de esta formación, siempre he destacado en mi desempeño y habilidades en lengua española, pues en mi carrera universitaria obtuve varias matrículas de honor en asignaturas relacionadas con este ámbito, además de en ambos másteres (los dos directamente relacionados con lengua española), en los que tengo una media de sobresaliente. También he trabajado en una agencia de traducción e interpretación y como autónoma, donde trabajé también como correctora y revisora de textos en español, tareas en las que mi desempeño fue impecable. Ya desde mi educación secundaria y bachillerato mis calificaciones en lengua española eran de sobresaliente, así que después decidí desarrollar también mi formación en este ámbito. Así, el resultado fue sobresaliente.
A lo largo de mi formación he estudiado y analizado con profundidad todas las obras de la RAE, así como todas las teorías de lingüística y los enfoques y métodos de enseñanza del español, siempre con resultados brillantes.
También tengo experiencia dando ya clases particulares de lengua española para alumnos que necesitaban aprobar la materia en bachillerato, en la ESO y en la selectividad (con resultados satisfactorios siempre) y también para alumnos extranjeros.