Soy traductora de inglés y portugués, y profesora gracias a la experiencia adquirida dando clases de inglés en un colegio bilingüe por más de diez años. En la actualidad, estoy casi exclusivamente dedicada a las traducciones en los tres idiomas y en clases particulares de español para extranjeros, en línea. A pesar de que el español es mi lengua nativa, hice un posgrado para aprender a enseñarlo,...
Soy traductora de inglés y portugués, y profesora gracias a la experiencia adquirida dando clases de inglés en un colegio bilingüe por más de diez años. En la actualidad, estoy casi exclusivamente dedicada a las traducciones en los tres idiomas y en clases particulares de español para extranjeros, en línea. A pesar de que el español es mi lengua nativa, hice un posgrado para aprender a enseñarlo, ya que solo ser nativo no es suficiente para poder enseñar. Me gusta mucho dar clases de español, y por eso dedico mucho tiempo a cada alumno, a preparar cada clase de manera personalizada. Trato también de que las clases sean divertidas, para que los alumnos disfruten y aprendan al mismo tiempo. Cada persona tiene necesidades diferentes en cuanto al aprendizaje de un idioma, y en eso me enfoco. La metodología varía en cada caso ya que hay personas que precisan una enseñanza más metódica y otras un entorno más relajado. Siempre les recuerdo a mis alumnos que lo principal, en primer lugar, es vencer la barrera de hablar un idioma que no es el nativo. Y por último, mi meta es que los alumnos puedan llegar a pensar en la lengua que están estudiando, sin recurrir a la traducción. Pero obviamente, eso lleva un tiempo y hay que dar ese espacio para que ese proceso avance hasta el objetivo final. Es muy importante tener mucha paciencia y mucha constancia. Creo que todos podemos aprender un idioma teniendo esas premisas siempre presentes.
Ver más
Ver menos