Soy licenciada en Artes y Humanidades. Además, tengo un posgrado en Traducción Especializada Científico-Técnica Alemán/Inglés/Portugués>Español por la Universidad de Córdoba, España y Premio Extraordinario de Máster en Traducción Especializada (2017).
Soy bilingüe español-portugués.
Preparación de exámenes oficiales de portugués (EOI, CAPLE, Centro de Lenguas Modernas, Celpe-Bras, SLP/EMID).
Real...
Soy licenciada en Artes y Humanidades. Además, tengo un posgrado en Traducción Especializada Científico-Técnica Alemán/Inglés/Portugués>Español por la Universidad de Córdoba, España y Premio Extraordinario de Máster en Traducción Especializada (2017).
Soy bilingüe español-portugués.
Preparación de exámenes oficiales de portugués (EOI, CAPLE, Centro de Lenguas Modernas, Celpe-Bras, SLP/EMID).
Realizo edición y corrección (ortotipográfica y estilo) del español al portugués e inversa, inglés o alemán en todos tipos de textos y formatos: Curriculum Vitae, presentaciones, cartas comerciales (certificados, declaraciones, actas, e-mails, etc.), trabajos académicos (TFG, TFM, Tesis), información comercial, folletos, guías, manuales, entre otros.
Trabajé y trabajo para los siguientes centros/academias/plataformas de enseñanza en modalidades online y presencial: RLSB (Hannover), Ralf Ludwig und Frank H. Wiegand GbR (Unterrichtsdienst), Douro Business School (Portugal), Clifton College (Portugal), IF Consulting (Vigo), Concorde Language School (Vigo), EDAI (Ferrol), Classgap, Colanguage, así como directamente para empresas del sector naval, distribución, mercantil, arquitectura/construcción en Vigo, Santiago de Compostela, Cádiz y Ferrol.
Hice además prácticas como profesora en el Instituto Camões de Lublin y en el Departamento de Estudios Romanos de la Maria Curie-Sklodowska University, Lublin, Polonia.
Más de 14 años experiencia en clases de idiomas.
Así que, ¿empezamos?
Ver más
Ver menos