Descripción del anuncio
Método:
Comienzo por observar las características del alumnado y sus objetivos (hasta dónde se encuentra dispuesto/a, cuáles son sus gustos, su finalidad, sus facilidades y dificultades en el aprendizaje). A partir de estas dos cuestiones elaboro un método que procura la inmersión cultural y el dinamismo, a la vez que los ejercicios que sean precisos. Por ejemplo, si es necesario realizar frases para practicar la gramática, estas se podrán adaptar a un vocabulario de su interés. Dado que he estudiado escritura creativa, también intento que aprendan contando historias, incluso interpretando pequeños teatrillos. Aunque también recurro a la gamificación, una de las mejores prácticas es la música que ayuda especialmente al aprendizaje de vocabulario, interiorización de la gramática y el acento. Busco contenido audiovisual y canciones que puedan interesarle al estudiante, para motivarle a disfrutarlo fuera de las lecciones. Por último, organizo el tiempo de acuerdo al descanso que pueda necesitar el alumno si impartiese, por ejemplo, 2h seguidas, sin descontarlo de la clase. Esto suele convenir en lecciones más exigentes. No cobro por desplazamiento.
Sobre mí:
Me inicié en el francés de forma autodidacta mediante diversos métodos hasta que decidí pulir mi B2 y ampliar hasta el C1 con un profesor nativo. También he estudiado inglés, italiano, griego antiguo y latín. Dispongo cierta experiencia impartiendo clases personales a infantes y jóvenes, al igual que enseñando idiomas a alumnas extranjeras.
Al haberme graduado en Comunicación Audiovisual y adquirido formación complementaria en teatro y otras artes escénicas, imparto la materia con versatilidad y creatividad, para mantener el interés del alumnado. Además, mi peculiar personalidad suele amenizar las lecciones, pues me considero bastante espontánea, imaginativa, creativa, cercana, original y ocurrente.
Al igual que el inglés y el italiano, practico el francés a diario hablando con amigas nativas o simplemente francófonas, escuchando pódcasts, viendo series y películas, leyendo ensayo y clásicos de la ficción. Gracias a ello he conseguido un buen acento y conocimiento más extenso de la cultura y el verdadero uso del francés, bastante distinto al de los niveles bajos e intermedios.