Soy una chica apasionada de los idiomas. Cuando tenía 15 años ya sabía que quería estudiar Traducción e Interpretación. Me he dedicado desde joven a estudiar los tres idiomas que más me fascinan: inglés, francés y chino. He vivido en tres países diferentes aprendiendo la cultura y consiguiendo fluidez en estos idiomas: he estudiado parte de mi carrera universitaria en Francia, he trabajado como p...
Soy una chica apasionada de los idiomas. Cuando tenía 15 años ya sabía que quería estudiar Traducción e Interpretación. Me he dedicado desde joven a estudiar los tres idiomas que más me fascinan: inglés, francés y chino. He vivido en tres países diferentes aprendiendo la cultura y consiguiendo fluidez en estos idiomas: he estudiado parte de mi carrera universitaria en Francia, he trabajado como profesora en Londres y he estudiado chino mandarín en la universidad en Taiwán. Tras estas experiencias, comencé el máster en Interpretación de Conferencias para poder ayudar en la comunicación dentro de las grandes instituciones internacionales (Unión Europea, OTAN, ONU, partidos políticos, ONGs, etc). El último idioma que he aprendido es italiano, junto con una escuela en Génova especializada en la formación de intérpretes de conferencias para la Unión Europea.
En cuanto a la enseñanza de idiomas, tengo experiencia en todo tipo de clases: particulares, en escuelas de idiomas, en empresas. He enseñado tanto en España como en el extranjero. Mi especialidad son la preparación de exámenes oficiales y las clases a adultos. Sin embargo, también sé tratar con niños, enseñándoles mientras se divierten. Tengo juegos, actividades, etc para ayudarles en su proceso de aprendizaje. Asimismo, he dado clases en varias empresas adaptando el idioma al ambiente laboral.
Mi situación actual es la siguiente: trabajo como intérprete de conferencias en el mercado privado de Bruselas y también colaboro con las instituciones europeas (como el Parlamento Europeo o el Comité de las Regiones), por lo que puedo aportar no solo conocimientos lingüísticos, sino una actualización constante del uso de los mismos en las esferas más altas y formales. Mis clases son online debido a que no resido en España en estos momentos, pero me apasiona compaginar mi trabajo como intérprete con la enseñanza.
¡No dudes en ponerte en contacto conmigo, estoy segura de que puedo cubrir tus necesidades lingüísticas!
Ver más
Ver menos