¡Hola!
Me llamo Silvia y soy traductora e intérprete de los idiomas ES/EN y docente de inglés con nivel C1/2 (Cambridge), resido en Valencia y ofrezco clases particulares online por videollamada.
Tengo amplia experiencia ya que comencé a enseñar en 2006 y, tras haber finalizado mis estudios y haber residido en el extranjero, he seguido dedicándome a formarme y a desarrollar mi perfil profesional...
¡Hola!
Me llamo Silvia y soy traductora e intérprete de los idiomas ES/EN y docente de inglés con nivel C1/2 (Cambridge), resido en Valencia y ofrezco clases particulares online por videollamada.
Tengo amplia experiencia ya que comencé a enseñar en 2006 y, tras haber finalizado mis estudios y haber residido en el extranjero, he seguido dedicándome a formarme y a desarrollar mi perfil profesional en este idioma, tanto en la docencia como en la traducción e interpretación español/inglés.
Dispongo que web donde puedes ver mi portafolio y valoraciones (
Puedo ofrecerte materiales complementarios de refuerzo, juegos, y consejos para que aprendas de forma práctica y amena y ofrezco además tutorización para exámenes oficiales en diferido, si no tienes posibilidad de recibir clases online.
Consigo inmejorables resultados en la preparación exámenes oficiales, incluidos Cambridge (KET, PET, FCE, CAE), IELTS,TOELF,TOEIC, EOI, EBAU/EVAU, APTIS General y Advanced, OXFORD, etc.
Tengo experiencia docente con estudiantes con dificultades de aprendizaje, especialmente dislexia y TDA(H).
He adquirido amplia experiencia tras residir durante un tiempo en el extranjero (Irlanda) y con mi práctica como actual traductora e intérprete ES>EN es una empresa relacionada con la salud.
Dispongo de materiales de elaboración propia con método propio además de materiales oficiales publicados por las editoriales Cambridge, Longman, Oxford, los que alterno según necesidad y preferencia/objetivos del alumno.
También ofrezco cursos de gramática/vocabulario autodidactas para todos aquellos que deseen aprender por su cuenta, con opción de tutorización semanal/mensual y servicio de corrección de Writings y práctica de Speaking fuera de horarios (CONSULTA).
Seguimiento continuo y personalizado con evaluaciones periódicas. Mi método se basa en la explicación y refuerzo del idioma a través de las normas del idioma nativo (castellano), pilar imprescindible para adquirir conciencia y un uso correcto del idioma meta (inglés).
Enseño y refuerzo la técnica del Shadowing para que el alumno adquiera fluidez en el idioma desde el primer día.
Como traductora, ofrezco servicios de traducción directa e inversa, post-edición y revisión ortotipográfica de textos en inglés/español.
Mis campos de especialidad y experiencia son tesinas, artículos para revistas especializadas, PdH, Cvs, motivation/cover letters, contratos y acuerdos de colaboración y traducción de software de realidad virtual especialmente orientado a la traducción médica; así como servicios de interpretación de enlace bilateral en el mismo par de idiomas, especialmente para empresas que requieren comunicación con proveedores y clientes extranjeros. Presencial y de forma remota.
Dispongo de movilidad geográfica (puntual) para efectuar servicios de interpretación, según condiciones pactadas.
Logros:
Intérprete para HTC en el Mobile Word Congress 2019. (Booth Taiwán Excellence, BCN, 2019).
Intérprete para B.Braun (Alemania, 2019).
Instructora e intérprete invitada de realidad virtual (Univ.. Americana de Beirut) durante el 1st PanArab D. Meeting Neurosurgery Congress (Líbano, 2022 y en Creta (Grecia, 2021).
También ofrezco traducción a la vista (reformulación oral) para empresas y autónomos y servicios de traducción de páginas web y tiendas online a inglés/castellano.
Consúltame para más información acerca de los detalles y condiciones del trabajo requerido y conocer mi portfolio.
El precio indicado arriba es orientativo.
Horario y precios en función del trabajo requerido. Consulta para más información.
Ver más
Ver menos