¿Cómo expresar que alguien es molesto en inglés?

¡Hola a todos!

En este artículo, vamos a hablar sobre diferentes formas de decir que alguien es "pesado" en inglés. Una de las cosas que mis alumnos me preguntan en las clases particulares de inglés con frecuencia. A veces, cuando estamos hablando de alguien quien nos aburre o nos molesta, necesitamos una palabra o expresión para describir a esa persona en inglés.

Encuentra tu profesor ideal

Pues, aquí os doy algunas formas comunes de decir que alguien es pesado en inglés:

"Annoying"

Esta es una palabra común para describir a alguien que es molesto o irritante.

Por ejemplo, "My coworker is so annoying, he never stops talking about himself". (Mi compañero de trabajo es tan molesto, nunca deja de hablar de sí mismo).

"Bothersome"

Esta palabra se usa para describir a alguien que es molesto.

Por ejemplo, "The salesman was bothersome and wouldn't leave me alone". (El vendedor era molesto y no me dejaba en paz).

OJO! "annoying" y "bothersome" son dos palabras en inglés que tienen un significado similar, pero hay una pequeña diferencia entre ellas.

"Annoying" se refiere a algo o alguien que causa irritación o molestia leve, pero no necesariamente interfiere en la capacidad de realizar una tarea. Por ejemplo, un ruido constante puede ser "annoying", pero todavía se puede trabajar o concentrarse.

"Bothersome", por otro lado, se refiere a algo o alguien que causa más molestia y puede interferir en la capacidad de realizar una tarea o actividad. Por ejemplo, un dolor de cabeza puede ser "bothersome" porque interfiere en la capacidad de concentrarse o hacer actividades físicas.

"Tedious"

Esta palabra se usa para describir a alguien o algo que es aburrido o monótono.

Por ejemplo, "The meeting was so tedious, it lasted for hours and didn't accomplish anything". (La reunión fue tan aburrida, duró horas y no logró nada).

"Pest"

Esta palabra se usa para describir a alguien que es molesto o irritante de una manera persistente.

Por ejemplo, "My neighbor's dog is a pest, it barks all night and keeps me awake". (El perro de mi vecino es un fastidio, ladra toda la noche y no me deja dormir).

"Nuisance"

Esta palabra se usa para describir a alguien o algo que es una molestia o una incomodidad.

Por ejemplo, "The construction work next door is such a nuisance, it's so loud and disruptive". (La obra de construcción al lado es una molestia, es tan ruidosa y disruptiva).

"Tiresome"

Esta palabra se usa para describir a alguien o algo que es aburrido o agotador.

Por ejemplo, "Listening to my friend's complaints about her job is so tiresome, she never stops talking about it". (Escuchar las quejas de mi amiga sobre su trabajo es tan agotador, nunca deja de hablar de ello).

Aprende inglés durante este 2024 y supérate a ti mismo
¿Una de tus metas para este 2024 es mejorar y/o aprender inglés? No me sorprendería que la respuesta sea sí. Vivimos en un mundo g...

Es importante tener en cuenta que todas estas palabras se usan de manera informal y pueden ser consideradas ofensivas si se usan en el contexto equivocado. Por lo tanto, es importante usarlas con precaución y saber cuándo es apropiado usarlas. Puedes aprender más sobre esta temática en clases de inglés, sean clases de inglés presenciales o clases de inglés online.

Espero que este artículo os haya ayudado a aprender algunas formas comunes de decir que alguien es pesado en inglés. ¡Ahora podéis usar estas palabras para describir a alguien que os esté molestando!

¡Buena suerte!

Temas
Utiliza nuestro Buscador Inteligente