Educar, dirigir, encaminar, doctrinar. Provocar el conocimiento de una materia denota un estado mental — hasta qué punto se quiere aprender? Y varía ese deseo según la materia? ¿Es necesario tomar clases de idiomas con un profesor particular?
Objetivo de aprender una lengua extranjera
Si de lengua extranjera se trata, el aprendizaje es, en cierto modo, prehistórico, informal, porque adviene por comunicación oral y imitación. La escritura expande el conocimiento, convirtiendo el procedimiento en educación formal. Sin embargo, cuál es el objetivo de incorporar uno o más idiomas a nuestro bagaje?
Domina las estructuras de otros idiomas
Llegar a dominar las estructuras significativas relevantes a otro lenguaje desafía la autoestima y tantea la posibilidad de integrar una sociedad de hablantes. Salen a la luz factores psicológicos como el aliciente, el entendimiento, y el carácter. Donde haya una fuerza interna que impulse un individuo en involucrarse al aprendizaje, el tema mismo se convierte en experiencia. La comprensión así pasa a ser aplicación y habilidad para encontrar soluciones. La ultima faceta concierne el método, el estilo, que permite adquirir entendimiento y destreza.
El esfuerzo trata el logro de un algo especifico, comunicarse. De forma textual o verbal, sin toparse con dudas, entender y hacer entender el mensaje es lo que nos convierte en elementos productivos. Entonces, cuales son las barreras?
Fomentar la curiosidad y las preguntas alimenta el conocimiento y desafía los limites lingüísticos, inspirando l@s estudiantes para esmerarse en reproducir a la perfección. Sin embargo, el catalizador para su desarrollo es parte de nuestro ADN.
Aprende una lengua extranjero con actividiades lúdicas
Nunca obsoleto, el aspecto lúdico promueve la transición. Con juegos orientados a la producción oral, el descubrimiento obra sobre la cognición. Aquí empieza la apropiación de una realidad lingüística, donde la mente del hablante relaciona los significados con las cosas a las cuales los vocablos se refieren. La conexión entre palabra y contexto es así establecida.
En esta etapa, nos acercamos a algo que llevamos haciendo desde tiempo inmemorial. Porque tod@s sabemos contar una historia. Lo hacemos cada día - vemos, escuchamos, y relatamos nuestras realidades.
Con ese fin, al principio trataremos de impulsar la reproducción de historietas. No solo contribuyen a la confianza, sino también permiten entrar en un mundo donde el individuo sea aún más abierto a la asimilación intuitiva.
Además, la narración es efectiva porque llega a tod@s l@s educánd@s a nivel visual, auditivo, y cinésico. Donde haya una persona que asimila más fácilmente a través de imágenes, hay otra que se beneficia del dialogo, y otra más cuyo impulso es reproducir, sentir la experiencia.
El poder de la narrativa para aprender un idioma
Por ser fáciles de recordar, los cuentos ayudan. Desarrollados y organizados con precision, su memoria perdura en el tiempo. De ahí, el papel del enseñante es estimular los aprendientes con historias diseñadas para ser metabolizadas.
Si el conflicto principal reside en suscitar la reproducción oral y la corrección inmediata de los errores, la siguiente fase puede, quizás, estimular algún talento. Porque es cuando conectamos y nos comprometemos que somos capaces de atraer todo nivel de hablante con motivación suficiente para inspirar.
Al evocar un fenómeno mental de ideas y representaciones conceptuales, l@s estudiantes se convierten en contadores para crear relatos propios. Intrínseca a la repetición, la anatomía de una historia queda expuesta para promover el desarrollo orgánico de sus elementos.
Por ejemplo, erase una vez un pastor aleman llamado Croquet que no se llevaba nada bien con un Chuli, un gato persa. Qué decir de Snowy, un gorrión de nido caído … De todas las fábulas que he visto idear, aún me acuerdo de un alumno que al aprender la palabra “baldosa” en otro idioma tuvo una inspiración y empezó a escribir sobre las penas de una misma. Por la muchedumbre cotidianamente pisada, ella deseaba que alguien la escuchara porque ella poseía un don. Un día …
El valor de las competencias linguísticas
En conclusión, el habla y las clases de idiomas como vehículo para llegar a la competencia lingüística abre las puertas de la comunicación - abiertas una vez, más veces se puede hacer. Porque un lenguaje es un código que se repite al infinito.